四年级看得懂的英语小故事 短短

The wolf and the sheep

A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in his lair.

He felt very hungry and thirsty. When a sheep passed by, he asked him to fetch some water from the stream.

"If you bring me the water," he said, "I will find means to get some food."

"Yes," said the sheep, "if I bring you the water, you would undoubtedly make me your food."

狼和羊

狼被狗所咬,伤势很严重,痛苦地躺在巢穴里,不能外出觅食。

他感到又饿又渴,这时,他看见一只羊,便请求他到附近的小河里为他取一点水来。

“你给我一点水解渴”,他说,“我就能自己去寻找食物了。”

“是呀”,羊回答说,“如果我给你送水喝,那么我就会成为你的食物。”

小学四年级课外寓言英语小故事阅读五篇

 诗歌短小精悍,语言简练优美,尾韵富有节奏,读来朗朗上口,特别容易记忆。我整理了四年级英语小诗歌,欢迎阅读!

四年级英语小诗歌篇一

 朱熹 《春日》

 胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。

 等闲识得春风面,万紫千红总是春。

 A Spring Day

 Zhu Xi

 I seek for spring by riverside on a fine day,

 O what refreshing sight does the boundless view bring?

 I find the face of vernal wind in easy way:

 Myriads of reds and violets reveal only spring.

四年级英语小诗歌篇二

 Joy of Eternal Union

 Xin Qiji

 The land is boundless as of yore,

 But nowhere can be found

 A hero like the king defending southern shore.

 The singing hall, the dancing ground,

 All gallant deeds now sent away

 By driving wind and blinding rain!

 The slanting sun sheds its departing ray

 O?er tree-shaded and grassy lane

 Where lived the Cowherd King retaking the lost land.

 In bygone years,

 Leading armed cavaliers,

 With golden spear in hand,

 Tigerlike, he had slain

 The foe on the thousand-mile Central Plain.

 His son launched in haste a northern campaign;

 Defeated at Mount Wolf, he shed his tears in vain.

 I still remember three and forty years ago

 The thriving town destroyed in flames by the foe.

 How can I bear

 To see the chief aggressor?s shrine

 Worshipped ?mid crows and drumbeats as divine?

 Who would still care

 If an old general

 Is strong enough to take back the lost capital?

 Where is the Central Plain?

 辛弃疾 《永遇乐?京口北固亭怀古》

 千古江山,

 英雄无觅,

 孙仲谋处。

 舞榭歌台,

 风流总被,

 雨打风吹去。

 斜阳草树,

 寻常巷陌,

 人道寄奴曾住。

 想当年,

 金戈铁马,

 气吞万里如虎。

 元嘉草草,

 封狼居胥,

 赢得仓皇北顾。

 四十三年,

 望中犹记,

 烽火扬州路。

 可堪回首,

 佛狸祠下,

 一片神鸦社鼓。

 凭谁问:

 廉颇老矣,

 尚能饭否?

四年级英语小诗歌篇三

 Dim Prospect

 Autumn presents a boundless view,

 Far off dark masses loom in heap.

 The sky blends into water blue,

 The lonely town veiled in mist deep.

 The wind strips trees of leaves again,

 The sun beyond the mountains sinks.

 So late comes back the snowy crane,

 The wood?s thronged with crows as dusk winks.

 杜甫 《野望》

 清秋望不及,

 迢递其层阴。

 远水兼天净,

 孤城隐雾深。

 叶稀风更落,

 山迥日初沉。

 独鹤归何晚?

 昏鸦已满林。

#四年级# 导语寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。以下是 为大家精心整理的内容,欢迎大家阅读。

篇一小学四年级课外寓言英语小故事阅读

 The dog and the wolf

 A wolf was almost dead with hunger. A house-dog saw him, and asked, "Friend, your irregular life will soon ruin you.

 "Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?"

 "I would have no objection," said the wolf, "if I could only get a place." "I will help you," said the dog. "Come with me to my master, and you shall share my work."

 So the wolf and the dog went to the town together.

 On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.

 He felt quite surprised, and asked him why it was like that?

 "Oh, it is nothing," said the dog. "Every night my master puts a collar around my neck and chains me up. You will soon get used to it."

 "Is that the only reason?" said the wolf. "Then good-bye to you, my friend. I would rather be free."

 狗和狼

 ●一只狼快要饿死了,一只狗看见后问他:“你现在的无规律的生活一定会毁掉你,为什么不像我一样稳定地干活并有规律地获得食物呢?”

 ●狼说:“如果我有个地方住,我没有意见。”狗回答说:“跟我到主人那里去,我们一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。

 ●在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈没有毛,他很奇怪地问为什么会那样。

 ●“噢,没有什么,”狗说,“我的主人每天晚上都用一条铁链子拴住我,你很快就会习惯的。”“就是因为这个原因吗?”狼说道,“那么,再见了,我的朋友,我宁愿选择自由。”

 寓意: 自由比安乐更重要。

篇二小学四年级课外寓言英语小故事阅读

 The dove and the ant

 An ant was drinking at a river. Suddenly he slipped, and fell into the water.

 A dove took pity on him. She threw a small branch into the river. The ant seized the bough, and swam back to the shore.

 A few days later, the ant saw a hunter aiming a gun at the dove. He bit the man in the foot sharply.

 The man missed the shot, and the dove's life was saved.

 The dove felt very grateful. She made good friends with the ant.

 鸽子和蚂蚁

 ●一只蚂蚁到河边饮水,却不幸掉入河中。

 ●一只鸽子看见,扔下一段树枝,将他救起。

 ●过了不久,蚂蚁看见猎人正在拿枪瞄准鸽子,就狠狠地朝他脚上咬了一口,没让他打中。

 ●鸽子非常感激蚂蚁。从此,他们成了好朋友。

篇三小学四年级课外寓言英语小故事阅读

 The crow and the pitcher

 A crow felt very thirsty. He looked for water everywhere. Finally, he found a pitcher.

 But there was not a lot of water in the pitcher. His beak could not reach it. He tried again and again, but still could not touch the water.

 When he was about to give up, an idea came to him. He took a pebble and dropped it into the pitcher. Then he took another and dropped it in.

 Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.

 口渴的乌鸦

 ●一只乌鸦口渴了,到处找水喝。终于,他找到了一个大水罐。

 ●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴够不到水面,他试了一次又一次,都没有成功。

 ●就在他想放弃的时候,他突然想到一个主意。乌鸦叼来了一块小石子投到水罐里,接着又叼了一块又一块石头放进去。

 ●渐渐地,水面升高了。乌鸦高兴地喝到了水。

 寓意: 有些东西虽然看起来微不足道,但如果积少成多,便会带来很大变化。

篇四小学四年级课外寓言英语小故事阅读

 The frogs and the well

 Two frogs lived together in a marsh. One hot summer the marsh dried up, so they had to leave it and look for another place.

 They soon found a deep well.

 One of them looked down and said to the other, "This is a nice cool place. Let's jump in and settle down here."

 The other frog was much wiser. He replied, "Don’t be so fast, my friend. If this well dries up like the marsh, how should we get out again?"

 青蛙和井

 ●两只青蛙住在沼泽里。在一个炎热的夏季,沼泽干涸了,因此他们不得不离开去寻找新的湿地。

 ●他们很快发现一口深井。

 ●其中一只向下看了看对另一只说:“这是个凉爽的好地方,就住这里吧。”

 ●而另一只较明智,它说:“别着急,朋友,如果这口井也干了的话,我们怎么出来呢?”

篇五小学四年级课外寓言英语小故事阅读

 The horse and the ass

 A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.

 "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."

 The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.

 The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."

 马和驴

 ●马和驴一起旅行,马拉着轻便的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。

 ●“我多希望我是你,”驴感叹道,“你什么也不用做,却佩带这么漂亮的马具。”

 ●后来爆发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。

 ●驴从将要死去的马身边经过。“我错了,”驴说,“安全比漂亮的衣服更重要。”

 寓意: 不要随便羡慕别人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福与不幸。

(13)

猜你喜欢

发表回复

本站作者才能评论

评论列表(3条)

  • admin的头像
    admin 2026年02月24日

    我是新普号的签约作者“admin”

  • admin
    admin 2026年02月24日

    本文概览:The wolf and the sheep A wolf had been badly wounded by dogs. He lay sick and maimed in...

  • admin
    用户022401 2026年02月24日

    文章不错《四年级看得懂的英语小故事 短短》内容很有帮助

联系我们:

邮件:新普号@gmail.com

工作时间:周一至周五,9:30-17:30,节假日休息

关注微信